Une plantation de thé ressemble à une forêt de bonsaïs

Posté dans Le théier par François-Xavier Delmas | Tags : , , ,

Théier ressemblant à un bonsaï

Il ne faudrait pas vous tromper sur la personnalité du théier. Ce n’est pas parce que l’arbuste est maintenu à faible distance du sol à force de tailles et de cueillettes successives qu’il s’agit d’une plante fluette, d’un buisson fragile. Le théier n’est rien de cela. Au contraire. A force d’être mutilé, le tronc de chaque arbuste a épaissi de façon spectaculaire. Il est large, noueux, torturé : une plantation de thé ressemble en réalité à une forêt de bonsaïs.

4 Commentaires de “Une plantation de thé ressemble à une forêt de bonsaïs”

  • Bonjour François-Xavier,

    Juste une petite précision, bonsaï s’écrit avec un s et non avec un z.
    Transcription phonétique du japonais bon-saï qui signifie arbre sur un plateau ou arbre dans un pot, le mot est considéré comme invariable.
    Un détail donc.
    Pour le reste, une très bonne idée que d’être allé chercher des oolongs torréfiés à Taïwan, ils sont particulièrement intéressants (Ti Kuan Yin « Antique » et « Antique Jade »).
    J’espère que vous continuerez dans la recherche de crus de qualité.
    Bien cordialement,
    Fabien

    • Bonjour Fabien,
      Merci vos compliments et pour votre vigilance. Nous corrigeons de suite pour le « s » à la place du « z ». Quant au pluriel de bonsai, nous sommes perplexes dans la mesure où, d’un dictionnaire à l’autre, et même d’un Robert à l’autre, la règle varie. Nous poursuivons donc nos recherches avant de décider si nous taillons ce mot comme on raccourcit un théier.

  • Tout d’abord merci de nous faire partager vos voyages, vos photos et votre passion des thés (partagés).
    Votre blog est une bouffée d’oxygène invitant au « tea-time » (anglais ou non).

    Concernant le mot « bonsaï » ou « bonzaï », les deux orthographe existent (la 2nde a été introduite par l’académie française dans la 9ème édition)
    http://www.academie-francaise.fr/dictionnaire/etrangers.html

    Le mot provient du japonais qui provient lui-même du chinois (cf. Wikipedia), ce qui pourrait expliquer les 2 orthographes. Concernant l’invariabilité, les dictionnaires ne sont pas tous d’accord…
    http://fr.wikipedia.org/wiki/Bonsa%C3%AF

    Un de mes thés préférés du moment, le « Kuwapani Makalu », primeur népalais, un vrai bonheur au nez et en bouche !!

  • Peut importe les « s » ou les « z » je reste fascinée par cette photo, cet arbre est tout bonnement superbe !!!!! bravo au photographe.
    A bientôt

Poster un commentaire

*

code

François-Xavier Delmas

Globe-trotter passionné, « FX » arpente les plantations de thés depuis 30 ans à la recherche des meilleurs crus. Pour le fondateur du Palais des Thés, voyager c’est aller à la découverte des cultures du monde. De Darjeeling à Shizuoka, de Taïwan au Triangle d’Or, il vous invite à suivre ses pérégrinations, à partager ses rencontres et ses émotions.

Articles classés par thèmes

Liens vers Palais des Thés

Voyages dans le temps